2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Who am I speaking with? Avec qui ai-je l'honneur de parler ?

D'accord ! "Who am I speaking with?" est une question que l'on utilise pour demander le nom ou l'identité de la personne avec qui l'on parle.

En French, cela se traduit par "Avec qui ai-je l'honneur de parler ?".

Décomposition de la phrase : - Who (hu) - Qui - am I (æm aɪ) - suis-je - speaking with (ˈspiːkɪŋ wɪð) - en train de parler - ? - ? Exemple : - En situation, si vous décrochez un appel téléphonique, vous pourriez dire : "Hello, who am I speaking with?" (Bonjour, avec qui ai-je l'honneur de parler ?) En revanche, dans un contexte formel : - Vous pourriez dire : "Good afternoon, avec qui ai-je l'honneur de parler?" (Bonjour, avec qui ai-je l'honneur de parler ?) Souvent, cette question est utilisée lorsque l'on ne sait pas qui est au bout du fil ou n'a pas encore identifié la personne.

Cela montre également une certaine politesse et du respect envers l'autre personne.

Pratique : - Lorsque vous parlez français, vous pourriez demander : "Excusez-moi, qui êtes-vous ?" (Excuse me, who are you?) - En anglais, il est aussi courant de dire : "Can I ask who I'm speaking with?" (Puis-je demander avec qui je parle ?) Prononciation d'une partie importante : - "Avec qui" se prononce [a.

vɛk ki], et cela est utile pour se souvenir quand vous mélangez les langues.

Utiliser "Who am I speaking with?" ou "Avec qui ai-je l'honneur de parler ?" est une façon polie de commencer une conversation !