2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

Las diferencias nos enriquecen como comunidad. As diferenças nos enriquecem como comunidade.

As diferenças nos enriquecem como comunidade.

(Las diferencias nos enriquecen como comunidad.) (Pronúncia: As diferéncias nos enriqueçem como comu-nidá!) (Pronúncia em espanhol: Las diferéncias nos enriqueçen como comu-nidád!) As diferenças são uma parte importante da vida em comunidade.

Quando pessoas de diferentes culturas, raças e experiências se reúnem, elas aprendem umas com as outras.

(Las diferéncias son una parte importante de la vida en comunidad.

Cuando personas de diferentes culturas, razas y experiencias se reúnen, aprenden unas de otras.) (Pronúncia: Las diferéncias son una parte im-por-tán-te de la ví-da en co-mu-ni-dá.

Kuán-do per-so-nas de di-fe-ren-tes cul-tur-as, ras-as e ex-pe-ri-ên-cias se re-ú-nen, a-pren-den u-nas de o-tras.) Por exemplo, se uma pessoa do Brasil e uma do México conversam, elas podem trocar ideias sobre comida.

A comida mexicana é diferente da brasileira, mas isso enriquece as duas.

(Por ejem-plar, si una persona de Brasil y una de México conversan, pueden intercambiar ideas sobre comida.

La comida mexi-cana es diferente de la brasi-le-ra, pero esto enriquece a las dos.) (Pronúncia: Por ejem-plar, si u-na per-so-na de Bra-sil e u-na de Mé-xi-co con-ver-san, pueden in-ter-cam-bi-ar i-de-as so-bre co-mi-da.

La co-mi-da mexi-cana es di-fe-ren-te de la bra-si-le-ra, pe-ro es-to en-ri-ke-ce a las dos.) As tradições também são diferentes.

No Brasil, temos o carnaval, enquanto no México celebramos o Dia de los Muertos.

(Las tradiciones también son diferentes.

En Brasil, tenemos el carnaval, mientras que en México celebramos el Día de los Muertos.) (Pronúncia: As tra-di-ções tam-bém são di-fe-ren-tes.

No Bra-sil, te-ne-mos o car-na-val, en-quanto no Mé-xi-co ce-le-bra-mos el día de los muer-tos.) Essas diferenças nos fazem mais fortes como comunidade.

(Esas diferéncias nos hacen más fuertes como comunidad.) (Pronúncia: Es-sas di-fe-ren-cias nos fa-zem mais for-tes co-mo co-mu-ni-dá!) (Pronúncia em espanhol: Esas diferéncias nos a-cen más fuer-tes co-mo co-mu-ni-dád.) Quando juntos, celebramos a diversidade.

(Cuando juntos, celebramos la diversidad.) (Pronúncia: Quan-do jun-tos, ce-le-bra-mos a di-ver-si-da-de.) (Pronúncia em espanhol: Cuando jun-tos, ce-le-bra-mos la di-ver-si-dad.) Por isso, as diferenças são importantes para que possamos crescer e aprender juntos.

(Por eso, las diferéncias son importantes para que podamos crecer y aprender juntos.) (Pronúncia: Por i-so, as di-fe-ren-cias são im-por-tan-tes pa-ra que po-ssamos cres-cer e a-pren-der jun-tos.) (Pronúncia em espanhol: Por e-so, las diferéncias son im-portan-tes pa-ra que po-da-mos cre-cer y a-pren-der jun-tos.) Em resumo, as diferenças nos ajudam a ser melhores e a entender melhor o mundo ao nosso redor.

(En resumen, las diferéncias nos ayudan a ser mejores y a entender mejor el mundo a nuestro alrededor.) (Pronúncia: Em re-su-men, as di-fe-ren-cias nos a-ju-dam a ser me-hores e a en-ten-der me-jor o mun-do ao nos-so re-dor.) (Pronúncia em espanhol: En re-su-men, las diferéncias nos a-yu-dan a ser me-jo-res y a en-ten-der me-jor el mun-do a nues-tro al-re-de-dor.) Assim, viva as diferenças, pois elas fazem da nossa comunidade um lugar mais rico e especial! (¡Así que viva las diferéncias, porque hacen de nuestra comunidad un lugar más rico y especial!) (Pronúncia: A-sim, ví-va as di-fe-ren-cias, pois e-las fa-zem da nos-sa co-mu-ni-dá um lu-gar mais ri-co e es-pe-ci-al!) (Pronúncia em espanhol: ¡A-sí que ví-va las diferéncias, porque ha-cen de nues-tra co-mu-ni-dad un lu-gar más ri-co y es-pe-cial!)