2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Spanish

recogida coleta

Recogida (Coleta) A palavra "recogida" em espanhol se refere ao ato de coletar ou reunir itens, seja objetos, lixo ou informações.

Em português, "coleta" é a correspondente que também tem esse significado.

Exemplo em português: "A coleta de lixo acontece toda terça-feira." (Pronúncia: a kole-ta de li-tch-o a-ken-ta to-da ter-sa-fei-ra.) Exemplo em espanhol: "La recogida de basura se realiza todos los martes." (Pronúncia: la re-ko-ji-da de ba-su-ra se re-a-li-za to-dos los mar-tes.) Vocabulario útil: 1. Coleta seletiva (Recogida selectiva) Em português: "A coleta seletiva é importante para reciclagem." (Pronúncia: a ko-le-ta se-le-ti-va é im-portãn-ti pa-ra re-ci-kla-gem.) Em espanhol: "La recogida selectiva es importante para el reciclaje." (Pronúncia: la re-ko-ji-da se-lek-ti-va es im-por-tan-te pa-ra el re-si-klá-xe.) 2. Coleta de dados (Recogida de datos) Em português: "A coleta de dados ajuda na pesquisa." (Pronúncia: a ko-le-ta de da-dos a-ju-da na pes-ki-sa.) Em espanhol: "La recogida de datos ayuda en la investigación." (Pronúncia: la re-ko-ji-da de da-tos a-ju-da en la in-ves-ti-ga-tion.) 3. Coleta de sangue (Recogida de sangre) Em português: "A coleta de sangue é realizada no hospital." (Pronúncia: a ko-le-ta de san-gue é re-a-li-za-da nu o-spi-tal.) Em espanhol: "La recogida de sangre se realiza en el hospital." (Pronúncia: la re-ko-ji-da de san-gre se re-a-li-za en el o-spi-tal.) Conclusão: A expressão "recogida" em espanhol e "coleta" em português têm um uso bastante parecido, com a principal diferença sendo o idioma.

Ambas se referem ao ato de juntar ou reunir algo, e são utilizadas em contextos práticos do dia a dia.