2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | English

What route should I take? ฉันควรใช้เส้นทางไหน?

ในภาษาอังกฤษ เรามักจะถามว่า "What route should I take?" (วอท รูท ชูด ไอ เทค?) เพื่อขอคำแนะนำเกี่ยวกับเส้นทางที่ควรใช้ เมื่อต้องการไปยังสถานที่ไหนสักแห่ง เมื่อคุณอยู่ที่สถานีรถไฟ หรือที่ไหนก็ตามที่มีคนช่วยแนะนำได้ คุณอาจจะถามว่า: - "Excuse me, can you help me? What route should I take to the museum?" (เอ็กซ์คิวส์ มี, แคน ยู เฮลพ์ มี? วอท รูท ชูด ไอ เทค ทู เดอะ มิวเซียม?) แปลว่า "ขอโทษนะคะ/ครับ คุณช่วยฉันได้ไหม? ฉันควรใช้เส้นทางไหนไปที่พิพิธภัณฑ์?" หากคุณได้ยินคำตอบแนะนำ เช่น: - "You should take the bus number 10." (ยู ชูด เทค เดอะ บัส นัมเบอร์ เท็น.) แปลว่า "คุณควรใช้รถประจำทางหมายเลข 10." หรือถ้าเส้นทางนั้นใกล้มาก คุณอาจได้รับคำตอบว่า: - "It's just a short walk from here." (อิทซ จัสต์ อะ ชอร์ต วอล์ค ฟรอม เฮียรี.) แปลว่า "มันอยู่แค่เดินจากที่นี่ไปสั้น ๆ." เมื่อเดินทาง คุณอาจจะต้องตรวจสอบเส้นทางบ้าง โดยการถามว่า: - "Am I going the right way?" (แอม ไอ โกอิ้ง เดอะ ไรต์ เวย์?) แปลว่า "ฉันไปทางถูกไหม?" การรู้จักคำถามและประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถหาข้อมูลเกี่ยวกับเส้นทางได้ดีขึ้นเมื่อเดินทางในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษค่ะ