2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

여행 가방이 너무 크네요. Mon bagage est trop grand.

Bien sûr ! La phrase en question est "여행 가방이 너무 크네요" (yeohaeng gabang-i neomu keuneyo), ce qui signifie "Mon bagage est trop grand." 1. Voyage / 여행 (yeohaeng) Le mot "여행" (yeohaeng) signifie "voyage" en français.

Vous utilisez ce mot lorsque vous parlez de voyages ou d’excursions.

Par exemple, si vous voulez dire "J'aime voyager", vous pouvez dire "나는 여행하는 것을 좋아해요" (naneun yeohaenghaneun geoseul joahaeyo).

2. Sac de voyage / 가방 (gabang) "가방" (gabang) signifie "sac" ou "sac à dos".

Dans le contexte, c'est un "sac de voyage".

Si vous parlez de différents types de sacs, vous pouvez dire "가방이 예뻐요" (gabang-i yeppeoyo), ce qui veut dire "Le sac est joli".

3. Trop grand / 너무 크네요 (neomu keuneyo) "너무" (neomu) signifie "trop", et "크네요" (keuneyo) signifie "est grand".

Ensemble, cela signifie "trop grand".

Utilisons un exemple : si vous voulez dire "C'est trop petit", vous pouvez dire "너무 작네요" (neomu jakneyo).

Exemple supplémentaire : Si vous avez un autre objet que vous trouvez trop petit, vous pourriez dire "이 상자는 너무 작아요" (i sangjaneun neomu jagayo), ce qui signifie "Cette boîte est trop petite".

Résumé de la phrase "여행 가방이 너무 크네요" (yeohaeng gabang-i neomu keuneyo) combine ces éléments : vous parlez de votre "sac de voyage" qui est "trop grand".

De cette façon, vous exprimez un sentiment sur la taille de votre bagage pendant que vous voyagez.

C'est une bonne phrase à connaître lorsque vous voyagez et que vous parlez avec des locuteurs coréens.

Bon apprentissage !