2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Vamos discutir isso mais detalhadamente. Discutons-en plus en détail.

Bien sûr ! Commençons par la phrase en question : "Vamos discutir isso mais detalhadamente.

Discutons-en plus en détail." 1. Vamos discutir isso *Prononciation : [ˈvɐ̃mus dʒisˈkituʁ ‘isu]* Cela signifie "Nous allons discuter de cela." - Vamos : nous allons (prononcé "vamus") - discutir : discuter (prononcé "dʒiscu'tir") - isso : cela (prononcé "‘isu") Exemple : "Vamos discutir o projeto." (Nous allons discuter du projet.) 2. mais detalhadamente *Prononciation : [maɪs detaˈlaðɐˌmẽtʃi]* Cela signifie "plus en détail." - mais : plus (prononcé "maiz") - detalhadamente : en détail (prononcé "detalyada'mẽtʃi") Exemple : "Vamos falar mais detalhadamente sobre isso." (Nous allons en parler plus en détail.) 3. Discutons-en *Prononciation : [disku'tɔ̃ zɑ̃]* Cela signifie "Discutons-en." - Discutons : nous discutons (prononcé "discu'tɔ̃") - en : en (prononcé "ɑ̃") Exemple : "Discutons-en à la réunion." (Discutons-en lors de la réunion.) 4. plus en détail *Prononciation : [ply bɑ̃ detaɪ]* Cela signifie également "en détail." - plus : plus (prononcé "ply") - en détail : en détail (prononcé "ɑ̃ detaɪ") Exemple : "Nous devons parler plus en détail des résultats." (Precisamos falar mais em detalhe sobre os resultados.) En résumé, cette phrase invite à une discussion plus approfondie sur un certain sujet.

L'utilisation de "mais detalhadamente" et "plus en détail" montre l'intention de ne pas seulement toucher le sujet brièvement, mais d'explorer des détails importants.

N'hésitez pas à pratiquer ces phrases ou à poser vos propres questions pour approfondir votre apprentissage !