2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | English

Cook up a storm Cuisiner un max

L'expression "cook up a storm" en English signifie cuisiner beaucoup ou préparer une grande quantité de nourriture.

En français, on pourrait dire "cuisiner un max" ou "cuisiner à fond." Prononciation : /kʊk ʌp ə stɔrm/ Par exemple, si quelqu'un dit : "I cooked up a storm for my family dinner," cela signifie qu'ils ont préparé beaucoup de plats délicieux pour le dîner de la famille.

En français, cela pourrait être traduit par : "J'ai cuisiné un max pour le dîner de ma famille." Imaginez une situation où vous voulez préparer un repas pour des amis.

Si vous faites plusieurs plats, comme une salade, un plat principal et un dessert, vous pourriez dire : "I really cooked up a storm tonight!" En français, vous pourriez dire : "J'ai vraiment cuisiné un max ce soir !" C'est une expression utilisée pour montrer que vous avez mis beaucoup d'effort et de temps dans la cuisine.

Cela peut aussi suggérer que vous avez préparé quelque chose de très savoureux.

Dans un contexte de fête, si vous préparez un buffet avec plusieurs options, on pourrait dire : "Everyone will love it because I cooked up a storm!" En français, cela donnerait : "Tout le monde va adorer parce que j'ai cuisiné un max !" Ainsi, "cook up a storm" est une manière dynamique de parler de la cuisine et de montrer que l'on est enthousiaste à propos des plats que l'on prépare.