2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณมีแผนอะไรสำหรับวันหยุด? Je prévois de regarder des films chez moi.

Bien sûr! Regardons la phrase 'คุณมีแผนอะไรสำหรับวันหยุด? Je prévois de regarder des films chez moi.' étape par étape.

1. คุณมีแผนอะไรสำหรับวันหยุด? - Prononciation: khun mee phɛɛn arai săm-ràp wan yùd? - En français, cela signifie : "Quels sont vos plans pour les vacances?" - คุณ (khun) signifie "vous".

- มี (mee) veut dire "avoir".

- แผน (phɛɛn) est "plan".

- อะไร (arai) signifie "quoi".

- สำหรับ (săm-ràp) signifie "pour".

- วันหยุด (wan yùd) signifie "vacances" ou "jour de congé".

2. Je prévois de regarder des films chez moi.

- En thaï, cela se traduit par: ฉันตั้งใจจะดูหนังที่บ้าน - Prononciation: chǎn tâng-jai jà du nǎng thîi bâan.

- ฉัน (chǎn) signifie "je", généralement utilisé par les femmes.

- ตั้งใจ (tâng-jai) veut dire "prévoir" ou "avoir l'intention".

- จะ (jà) est un mot qui indique le futur, comme "aller" en français.

- ดู (du) signifie "regarder".

- หนัง (nǎng) veut dire "film".

- ที่ (thîi) signifie "chez" ou "à".

- บ้าน (bâan) signifie "maison".

Donc, lorsque vous souhaitez demander à quelqu'un ses plans pour les vacances en thaï, vous pouvez dire คุณมีแผนอะไรสำหรับวันหยุด? (khun mee phɛɛn arai săm-ràp wan yùd?).

Ensuite, si vous voulez partager vos propres plans de regarder des films, vous diriez ฉันตั้งใจจะดูหนังที่บ้าน (chǎn tâng-jai jà du nǎng thîi bâan).

Exemples supplémentaires : - Si vous voulez dire "Je vais voyager", en thaï cela serait ฉันจะไปเที่ยว (chǎn jà bpai thîao).

- Pour demander "Et toi?" en thaï, vous pouvez dire แล้วคุณล่ะ? (láew khun là?).

C'est une belle manière de combiner vos phrases en français et en thaï!