Estar na linha อยู่ในเกณฑ์
'Estar na linha' (เอสตาร์ นา ลินญา) หมายถึง 'อยู่ในเกณฑ์' หรือ 'อยู่ในขอบเขตที่เหมาะสม' ในภาษาโปรตุเกส ซึ่งใช้เมื่อเราต้องการบอกว่าใครบางคนหรือสิ่งใดกำลังอยู่ในสถานะที่ถูกต้องหรือเหมาะสมอยู่ ตัวอย่าง: 1. "Ele está na linha com suas notas." (เอลี เอสตาร์ นา ลินญากอม ซูอาส โนตัส.) แปลว่า "เขาอยู่ในเกณฑ์กับคะแนนของเขา" ซึ่งหมายความว่าเขามีคะแนนที่ดีพอสมควร 2. "A empresa está na linha em relação aos lucros." (อา เอ็มเพรซา เอสตาร์ นา ลินญา เอ็ม เฮลาซัง ออส ลูครอส.) แปลว่า "บริษัทอยู่ในเกณฑ์เกี่ยวกับกำไร" ซึ่งแสดงว่าบริษัทกำลังมีผลกำไรที่ดี การใช้ 'Estar na linha' มักจะเกี่ยวข้องกับการประเมินหรือการตรวจสอบว่าสิ่งใดอยู่ในระดับที่ยอมรับได้หรือไม่ นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในหลายบริบท เช่น การศึกษา งาน หรือธุรกิจ