2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ไฟสัญญาณ Feu de signalisation

Le terme 'ไฟสัญญาณ' qui se prononce 'fai sànyāan' en Thai veut dire 'feu de signalisation'.

Ce feu est très important pour la circulation des voitures et des piétons, car il régule le trafic.

Par exemple, quand vous voyez un feu rouge (ไฟแดง, fai daeng), cela signifie que vous devez vous arrêter.

En Thai, on dit "หยุด" (yút) pour 's'arrêter'.

D'autre part, quand le feu est vert (ไฟเขียว, fai khīew), cela signifie "vous pouvez passer" ou "ไปได้" (bpai dâi).

Il y a aussi un feu orange (ไฟเหลือง, fai lǔang) qui indique qu'il faut se préparer à s'arrêter.

On peut dire "เตรียมตัวหยุด" (trīam dtua yút) qui veut dire 'préparez-vous à vous arrêter'.

Un exemple de phrase serait : "Quand j'arrive au feu rouge, je fais attention et je m'arrête." En Thai, cela se dit "เมื่อฉันมาถึงไฟแดง ฉันต้องระวังและหยุด" (mêua chán maa thǔeng fai daeng, chán tông rá-wang lâe yút).

Les feux de signalisation sont donc essentiels pour assurer la sécurité sur la route.

En Thai, on peut dire "ไฟสัญญาณช่วยให้การจราจรปลอดภัย" (fai sànyāan chûay hâi gaan jà-ra jà-bplàwt-pái) qui signifie "les feux de signalisation aident à rendre le trafic sûr".

C'est un vocabulaire très utile à connaître si vous apprenez le Thai et que vous êtes sur la route!