2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

この試合を見に行くつもりです。 ฉันตั้งใจจะไปดูการแข่งขันนี้

ประโยค "この試合を見に行くつもりです。" (Kono shiai o mi ni iku tsumori desu) แปลว่า "ฉันตั้งใจจะไปดูการแข่งขันนี้" ใช้เมื่อคุณมีความตั้งใจที่จะไปดูการแข่งขันกีฬา เช่น ฟุตบอล บาสเกตบอล หรือกีฬาอื่น ๆ ในประโยคนี้: - "この試合" (kono shiai) แปลว่า "การแข่งขันนี้" - "を" (o) เป็นอนุภาคที่ใช้เชื่อมระหว่างคำก่อนหน้าและคำที่ตามมา - "見に行く" (mi ni iku) แปลว่า "ไปดู" - "つもりです" (tsumori desu) มีความหมายว่า "ตั้งใจ" ตัวอย่างการใช้: 1. วันนี้ฉันดูข่าว และเห็นว่ามีการแข่งขันฟุตบอลในวันเสาร์นี้ ดังนั้นฉันจึงพูดว่า "この試合を見に行くつもりです。" (kono shiai o mi ni iku tsumori desu) 2. ถ้าคุณอยากชวนเพื่อนไปดู คุณอาจจะพูดว่า "今度の試合に一緒に行こう!私はこの試合を見に行くつもりです。" (Kondo no shiai ni issho ni ikou! Watashi wa kono shiai o mi ni iku tsumori desu.) แปลว่า "ไปดูการแข่งขันครั้งนี้ด้วยกันเถอะ! ฉันตั้งใจจะไปดูการแข่งขันนี้" การสื่อสารแบบนี้ช่วยให้คุณสามารถบอกถึงความตั้งใจที่จะไปดูการแข่งขันกีฬาได้เป็นอย่างดี!