2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

千載一遇 Une occasion en or.

L'expression '千載一遇' se prononce 'sen zai ichi guu' en Japanese.

Cela signifie qu’il s’agit d’une opportunité très rare, une chance unique dans une vie, que l’on ne rencontre qu'une seule fois.

Par exemple, imaginez que vous avez l'opportunité de rencontrer une célèbre célébrité.

En japonais, vous pourriez dire : 「これは千載一遇のチャンスです。」(Kore wa sen zai ichi guu no chansu desu.) Ce qui se traduit par : "C'est une occasion en or." Une autre situation pourrait être lorsque vous partez en voyage et que vous visitez un pays très éloigné.

Vous pourriez penser : 「この旅は千載一遇の経験です。」(Kono tabi wa sen zai ichi guu no keiken desu.) Ce qui signifie : "Ce voyage est une expérience unique dans une vie." En résumé, lorsque vous utilisez '千載一遇', cela souligne l'importance d'une occasion qui ne se présente qu'une fois.

Pensez à des moments où vous ressentez une grande chance, et n'oubliez pas de les apprécier comme une véritable 'occasion en or'.