2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

這裡不接受現金支付嗎? Aqui não aceitam pagamentos em dinheiro?

Claro! Vamos entender a frase "這裡不接受現金支付嗎?" (pronúncia: zhè lǐ bù jiē shòu xiàn jīn zhī fù ma?), que significa "Aqui não aceitam pagamentos em dinheiro?" em português.

Significado - 這裡 (zhè lǐ) - Aqui - 不 (bù) - Não - 接受 (jiē shòu) - Aceitar - 現金 (xiàn jīn) - Dinheiro - 支付 (zhī fù) - Pagamento - 嗎 (ma) - Partícula interrogativa que transforma a frase em uma pergunta.

Estrutura da Frase Quando você quer perguntar se um lugar aceita pagamentos em dinheiro, é importante usar a forma correta para que o local entenda sua dúvida.

A estrutura da frase é simples e direta.

Exemplos Práticos 1. Se você está em um restaurante e não tem cartão, pode perguntar: - 這裡不接受現金支付嗎? (zhè lǐ bù jiē shòu xiàn jīn zhī fù ma?) - Português : Aqui não aceitam pagamentos em dinheiro? 2. Ao fazer compras numa loja, e você não tem certeza, pode dizer: - 請問,這裡不接受現金支付嗎? (qǐng wèn, zhè lǐ bù jiē shòu xiàn jīn zhī fù ma?) - Português : Com licença, aqui não aceitam pagamentos em dinheiro? 3. Se alguém lhe informa sobre um lugar que aceita apenas cartão, você pode confirmar: - 所以這裡不接受現金支付嗎? (suǒ yǐ zhè lǐ bù jiē shòu xiàn jīn zhī fù ma?) - Português : Então aqui não aceitam pagamentos em dinheiro? Vocabulário Adicional - 支付方式 (zhī fù fāng shì) - Forma de pagamento - 只接受信用卡 (zhǐ jiē shòu xìn yòng kǎ) - Apenas aceitam cartão de crédito.

- 我有現金 (wǒ yǒu xiàn jīn) - Eu tenho dinheiro.

Dicas - Pratique a pronúncia, pois isso ajudará na compreensão quando você estiver conversando com nativos.

- Use a expressão "請問" (qǐng wèn), que significa "com licença", para ser mais educado ao fazer perguntas.

Com esses exemplos, agora você pode se sentir mais confiante ao perguntar sobre métodos de pagamento em Cantonês! Boa sorte em seus estudos!