2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

すみません、遅れました。 ขอโทษครับ/ค่ะ ที่มาสาย

'すみません、遅れました' (すみません、おくれました - sumimasen, okuremashita) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ที่มาสาย" เป็นประโยคที่ใช้เมื่อเรามาช้าหรือมาสาย โดยทั่วไปจะใช้ในการสนทนาที่สุภาพ เพื่อแสดงความขอโทษต่อผู้ที่รอเราอยู่ สำหรับการใช้คำนี้ในสถานการณ์จริง ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณไปถึงที่นัดหมายกับเพื่อน แต่กลับมาสาย คุณสามารถพูดว่า: 「あ、ごめんなさい。すみません、遅れました。」(あ、ごめんなさい。すみません、おくれました。- a, gomen nasai.

sumimasen, okuremashita.) แปลว่า "อ่า ขอโทษนะครับ/ค่ะ ขอโทษที่มาสาย" ในบางครั้ง คุณอาจจะต้องขอโทษในสถานการณ์ที่ทำให้ผู้อื่นเสียเวลา เช่น ถ้าคุณจะต้องเข้าประชุมแล้วมาสาย จะพูดว่า: 「会議に遅れました。すみません。」(かいぎにおくれました。すみません。- kaigi ni okuremashita.

sumimasen.) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ที่มาประชุมสาย" การใช้ประโยคนี้จะแสดงถึงความเคารพและความสุภาพต่อผู้ที่คุณสื่อสารด้วย ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญในวัฒนธรรมญี่ปุ่น