Après la fête, vient le le réveil. Depois da festa, vem a ressaca.
Após a festa, vem a ressaca.
*Après la fête, vient le réveil.
* (Pronúncia: apʁɛ la fɛt, vjɛ̃ lə ʁəvɛj) Depois de uma celebração (fête), muitas vezes sentimos os efeitos do álcool ou das festas longas.
Em francês, a palavra "réveil" significa "acordar" ou "ressaca".
Exemplo em português: Se você vai a uma festa, lembre-se que pode ter ressaca no dia seguinte.
Exemplo em francês: Si vous allez à une fête, rappelez-vous que vous pouvez avoir un réveil le lendemain.
(Pronúncia: si vu zale a yn fɛt, ʁapləvu kə vu puvɛ avwaʁ ɛ̃ ʁəvɛj lə lɑ̃dəmɛ̃) Para evitar a ressaca, é bom beber água (eau).
*Pour éviter le réveil, il est bon de boire de l'eau.
* (Pronúncia: puʁ evite lə ʁəvɛj, il ɛ bɔ̃ də bwaʁ də lo) Dica em português: Tente comer algo durante a festa, isso pode ajudar.
Dica em francês: Essayez de manger quelque chose pendant la fête, cela peut aider.
(Pronúncia: esɛje də mɑ̃ʒe kɛlkə ʃoz pɑ̃dɑ̃ la fɛt, səla pø e.
de) Se você não se cuida, a ressaca pode ser muito forte.
*Si vous ne faites pas attention, le réveil peut être très fort.
* (Pronúncia: si vu nə fɛt pa atɑ̃sijɔ̃, lə ʁəvɛj pø ɛtʁ tʁɛ foʁ) Lembre-se, muitas pessoas também sentem isso.
*Rappelez-vous, beaucoup de gens ressentent cela aussi.
* (Pronúncia: ʁapləvu, boku də ʒɑ̃ ʁəssɑ̃t səla osi) Agora que você sabe sobre as festas e a ressaca, escolha sabiamente como se divertir! *Maintenant que vous savez sur les fêtes et le réveil, choisissez judicieusement comment vous amuser!* (Pronúncia: mɛ̃təna ky vu savɛ syʁ le fɛt e lə ʁəvɛj, ʃwazi zeʒydisjœzmɑ̃ kɔmɑ̃ vu zamize!)