2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Avoir le brouillard devant les yeux มีหมอกอยู่เบื้องหน้า

Avoir le brouillard devant les yeux (มีหมอกอยู่เบื้องหน้า) วลีนี้ใช้ในการบรรยายถึงเหตุการณ์ที่คนรู้สึกสับสนหรือไม่สามารถมองเห็นสิ่งต่าง ๆ ชัดเจน คล้ายกับมีหมอกปกคลุมอยู่ต่อหน้า จึงทำให้การตัดสินใจหรือความคิดไม่ชัดเจน ตัวอย่างการใช้คือ: - Quand j'ai des problèmes, j'ai l'impression d' avoir le brouillard devant les yeux .

(เมื่อฉันมีปัญหา ฉันรู้สึกเหมือนมีหมอกอยู่เบื้องหน้า) การใช้วลีนี้สะท้อนถึงอารมณ์ที่อาจเกิดขึ้นในชีวิตประจำวัน เช่น เมื่อต้องเผชิญกับสถานการณ์ที่ไม่แน่ใจหรือขัดแย้งกัน ตัวอย่างเพิ่มเติม: - Elle a dit qu'elle se sentait comme si elle avait le brouillard devant les yeux quand elle a pris cette décision.

(เธอบอกว่าเธอรู้สึกเหมือนมีหมอกอยู่เบื้องหน้าเมื่อเธอตัดสินใจนี้) การออกเสียง: [avwar luh brooyar duh-vahn lay zyeux] ในบริบทนี้ หมายความว่า การมองไม่เห็นทางเลือกหรือมุมมองที่ชัดเจน ทำให้เราต้องพยายามเคลียร์ความคิดและเห็นภาพที่ชัดเจนมากขึ้นในอนาคต