七転び八起き (ななころびやおき) fall seven times, stand up eight (perseverance)
'七転び八起き' (ななころびやおき, nanakorobi yaoki) เป็นสำนวนภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "ล้มเจ็ดครั้ง ลุกขึ้นแปดครั้ง" ซึ่งสื่อถึงความพยายามและความไม่ย่อท้อ หากเราเผชิญกับความล้มเหลวหรือปัญหา เราควรจะมีความพยายามที่จะลุกขึ้นและเริ่มต้นใหม่อยู่เสมอ ตัวอย่างเช่น ในชีวิตประจำวัน เราอาจจะเคยสอบเข้าสถาบันการศึกษาแล้วไม่ผ่าน นั่นอาจทำให้เรารู้สึกผิดหวัง แต่เราควรจะเชื่อว่า '七転び八起き' (ななころびやおき, nanakorobi yaoki) และพยายามสอบใหม่อีกครั้ง หรือหาทางเรียนรู้จากความผิดพลาดเพื่อไปให้ถึงเป้าหมายของเรา นอกจากนี้ การทำงานในโครงการที่ยากลำบากก็เช่นเดียวกัน ถ้าเราล้มเหลว เราก็ต้องกลับมาลุกขึ้นและพยายามอีกครั้ง 局面が厳しくても、あきらめずに挑戦し続けることが大切です。これはまさに'七転び八起き'の精神です。 (Kyokumen ga kibishikunakute mo, akiramenu de chōsen shitsuzukeru koto ga taisetsu desu.
Kore wa masani 'nanakorobi yaoki' no seishin desu.) - ถึงแม้จะเผชิญกับสถานการณ์ที่ยากลำบาก แต่สิ่งสำคัญคือการไม่ยอมแพ้และพยายามต่อไป นี่คือจิตวิญญาณของ '七転び八起き' (nanakorobi yaoki) ด้วยเหตุนี้ จึงสำคัญมากที่เราจะต้องรักษาใจไว้อย่างมุ่งมั่น และไม่กลัวการล้มเหลว เพราะทุกครั้งที่เราล้ม เราสามารถเรียนรู้และกลับมายืนขึ้นได้อีกครั้ง!