2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

這個時間對我來說不太方便。 Ce créneau ne me convient pas.

D’accord ! Examinons l'expression "這個時間對我來說不太方便" (zhè ge shíjiān duì wǒ lái shuō bù tài fāngbiàn), qui signifie "Ce créneau ne me convient pas." 1. 這個時間 (zhè ge shíjiān) : Cela veut dire "ce temps" ou "ce créneau".

Par exemple, si quelqu'un propose 14h pour une réunion, vous pourriez dire "這個時間我沒有空" (zhè ge shíjiān wǒ méi yǒu kòng), ce qui signifie "Je ne suis pas disponible à ce moment-là." 2. 對我來說 (duì wǒ lái shuō) : Cette phrase se traduit par "pour moi".

Par exemple, si vous parlez de ce qui est important dans votre travail, vous pourriez dire "對我來說,這份工作很重要" (duì wǒ lái shuō, zhè fèn gōngzuò hěn zhòngyào), ce qui signifie "Pour moi, ce travail est très important." 3. 不太方便 (bù tài fāngbiàn) : Cela signifie "pas très pratique" ou "pas très convenable".

Si quelqu'un vous demande de sortir tard le soir et que ce n'est pas idéal pour vous, vous pourriez dire "這個安排對我來說不太方便" (zhè ge ānpái duì wǒ lái shuō bù tài fāngbiàn), ce qui veut dire "Cet arrangement n'est pas très pratique pour moi." En somme, lorsque vous combinez tout cela, vous exprimez poliment que le moment proposé ne correspond pas à votre emploi du temps.

Une autre façon de le dire pourrait être "我可以選擇其他時間嗎?" (wǒ kěyǐ xuǎnzé qítā shíjiān ma?), qui signifie "Puis-je choisir un autre créneau ?" N'hésitez pas à pratiquer ces phrases dans des conversations pour vous familiariser avec l'usage et le sens.