2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

熱鬧非凡 Cheio de agitação.

Claro! Vamos aprender sobre a expressão "熱鬧非凡" (yat6 naau6 fei1 faan4), que significa "cheio de agitação" ou "muito animado".

Essa expressão é frequentemente usada para descrever lugares ou eventos que são vibrantes e cheios de vida.

Significado: A expressão "熱鬧非凡" (yat6 naau6 fei1 faan4) é usada para descrever um ambiente que está muito movimentado, com muitas pessoas e atividades ao mesmo tempo.

Pode referir-se a festas, festivais, mercados ou ruas movimentadas.

Exemplos em contextos: 1. Mercado de rua: - 在市場上,人來人往,真係熱鬧非凡!(Zoi6 si5 coeng4 soeng6, jan4 loi4 jan4 wong5, zan1 hai6 yat6 naau6 fei1 faan4!) - "No mercado, as pessoas vêm e vão, é realmente cheio de agitação!" 2. Festival: - 每年的燈節都好熱鬧非凡。(Mui5 nin4 dik1 Dang1 zit3 dou1 hou2 yat6 naau6 fei1 faan4.) - "O festival de lanternas de cada ano é muito animado." 3. Rua movimentada: - 這條街晚上的氣氛非常熱鬧非凡。(Ze5 tiu4 gaai1 maan5 soeng6 dik1 hei3 fan1 fei1 seong4 yat6 naau6 fei1 faan4.) - "A atmosfera nesta rua à noite é extremamente agitada." Como usar: Quando você quiser descrever algo que está muito animado ou cheio de movimento, pode usar "熱鬧非凡" (yat6 naau6 fei1 faan4).

Por exemplo, você pode dizer quando falar sobre uma festa de aniversário ou um evento especial.

Resumo: - 熱鬧非凡 (yat6 naau6 fei1 faan4) = Cheio de agitação - Usado para descrever lugares ou eventos vibrantes.

Experimente usar essa expressão quando você estiver em HK ou conversando sobre lugares animados!