2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Japanese

走るあたなの後をついていく ตามหลังผู้ที่วิ่งไป

'走るあたなの後をついていく' (hashiru anata no ato o tsuiteiku) หมายถึง "ตามหลังผู้ที่วิ่งไป" ในที่นี้ '走る' (hashiru) แปลว่า “วิ่ง” และ 'あなたの後' (anata no ato) แปลว่า “หลังคุณ” ส่วน 'をついていく' (o tsuiteiku) มีความหมายว่า “ตามไป” ตัวอย่างประโยค: 1. 私は友達が走るのを見て、走るあなたの後をついていくことにしました。 (Watashi wa tomodachi ga hashiru no o mite, hashiru anata no ato o tsuiteiku koto ni shimashita.) แปลว่า: “ฉันเห็นเพื่อนวิ่ง จึงตัดสินใจตามหลังคุณที่วิ่งไป” 2. 走るあなたの後をついていくのはとても楽しいです。 (Hashiru anata no ato o tsuiteiku no wa totemo tanoshii desu.) แปลว่า: "การตามหลังคุณที่วิ่งไปมันสนุกมาก" 3. 走るあたなの後をついていくと、レースが楽になるかもしれません。 (Hashiru anata no ato o tsuiteiku to, Rēsu ga tanoshiku naru kamoshiremasen.) แปลว่า: "การตามหลังคุณที่วิ่งอาจทำให้การแข่งขันสนุกขึ้นได้" การฝึกฝนการใช้วลี '走るあたなの後をついていく' จะช่วยให้คุณพัฒนาในการพูดภาษาญี่ปุ่นได้ดียิ่งขึ้น เพราะมันเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวและการสัมผัสกับกิจกรรมอย่างสนุกสนาน!