2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Problemas com Avoir des problèmes avec

Bien sûr ! L'expression "avoir des problèmes avec" se traduit souvent par "ter problemas com" en Portuguese.

Voici une explication détaillée : 1. "Avoir des problèmes avec" (prononciation : /avwar de pro-ble-mɑ̃ avɛk/) veut dire que quelqu'un fait face à une difficulté ou un souci concernant quelque chose.

2. En Portuguese, cela se dit "ter problemas com" (prononciation : /teʁ pro-ble-mas kõ/).

Cela signifie également que quelqu'un a des difficultés concernant un sujet spécifique.

Exemples - Français : J'ai des problèmes avec mon ordinateur.

Portuguese : Eu tenho problemas com meu computador.

(Prononciation : /ʒe de pro-ble-mɑ̃ avɛk mɔ̃ ɔʁ-di-natœʁ/ et /eu teɪɲu pro-ble-mas kõ mew kõ-puta-doʁ/) - Français : Elle a des problèmes avec son travail.

Portuguese : Ela tem problemas com o trabalho.

(Prononciation : /ɛl a de pro-ble-mɑ̃ avɛk sɔ̃ tʁa-va-j/ et /ˈɛlɐ teɪ̃ pro-ble-mas kõ u tʁa-ba-ʎu/) - Français : Nous avons des problèmes avec le projet.

Portuguese : Nós temos problemas com o projeto.

(Prononciation : /nu zavɔ̃ de pro-ble-mɑ̃ avɛk lə pʁo-ʒɛ/ et /nɔɪs ˈtẽmuʃ pro-ble-mas kõ u pʁo-ʒɛtu/) Usage Utilisez l'expression "avoir des problèmes avec" pour parler de différents types de problèmes, que ce soit personnels, professionnels ou techniques.

Conclusion Ainsi, que ce soit en français ou en portuguais, l'idée reste la même : rencontrer une difficulté par rapport à quelque chose.

C'est une expression très utile dans les conversations quotidiennes.