2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Mari kita coba berkenalan. Essayons de faire connaissance.

Bien sûr ! "Mari kita coba berkenalan" signifie "Essayons de faire connaissance" en indonésien.

Voici une explication détaillée avec des exemples.

1. Mari kita (prononcé : /maˈri ˈki.

ta/) : Cela signifie "allons" ou "nous allons".

C'est une façon amicale d'inviter quelqu'un à faire quelque chose ensemble.

Exemple : - Mari kita makan - "Allons manger." 2. coba (prononcé : /ˈtʃo.

ba/) : Cela signifie "essayer".

C'est un verbe que l'on utilise pour exprimer le fait d'essayer quelque chose de nouveau.

Exemple : - Coba lihat ini - "Essaye de regarder ceci." 3. berkenalan (prononcé : /bər.

kəˈna.

lan/) : Cela signifie "faire connaissance".

C'est utilisé lorsque vous voulez rencontrer quelqu'un ou apprendre à le connaître.

Exemple : - Saya ingin berkenalan denganmu - "Je veux faire connaissance avec toi." En combinant ces mots, "Mari kita coba berkenalan" exprime une intention amicale d'apprendre à connaître quelqu'un.

C’est souvent utilisé dans de nouvelles rencontres, par exemple dans des fêtes ou des événements sociaux.

Exemple de conversation : - A : Halo, nama saya Maria.

(Bonjour, je m’appelle Maria.) - B : Hai, saya Davi.

Mari kita coba berkenalan! (Salut, je suis Davi.

Essayons de faire connaissance !) Dans cette conversation, Davi utilise la phrase pour exprimer le souhait de mieux connaître Maria.

Autres expressions utiles : - Apa kabar? (prononcé : /ˈa.

pa ˈka.

bar/) : "Comment ça va ?" - Senang bertemu denganmu.

(prononcé : /səˈnaŋ bər.

təˈmu dɛŋan.

mu/) : "Ravi de te rencontrer." Utiliser ces phrases peut aider à instaurer une conversation et à se faire des amis.