2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Akan ada hujan petir malam ini. Haverá thunderstorm esta noite.

Claro! Vamos falar sobre a frase "Akan ada hujan petir malam ini" que significa "Haverá thunderstorm esta noite" em português.

1. Akan (ah-kahn) - Essa palavra significa "vai" ou "haverá".

É utilizada para indicar um evento futuro.

Por exemplo: - Akan ada film baru.

(Vai haver um filme novo.) 2. ada (ah-dah) - Significa "haver" ou "existir".

É uma palavra importante para falar sobre a presença de algo.

Exemplo: - Ada banyak orang di taman.

(Há muitas pessoas no parque.) 3. hujan (hoo-jahn) - Isso significa "chuva".

É uma palavra que usamos frequentemente para descrever o clima.

Exemplo: - Hujan turun dengan deras.

(A chuva caiu forte.) 4. petir (peh-teer) - Significa "relâmpago".

Geralmente é usado em conjunto com "hujan" para descrever uma tempestade.

Por exemplo: - Ada suara petir di kejauhan.

(Há um som de relâmpago ao longe.) 5. malam ini (mah-lahm ee-nee) - Essa expressão significa "esta noite".

Ela indica o período em que algo vai acontecer.

Exemplo: - Kita akan makan malam bersama malam ini.

(Nós vamos jantar juntos esta noite.) Assim, a frase completa "Akan ada hujan petir malam ini" nos avisa que devemos nos preparar para uma tempestade com relâmpagos esta noite.

Para prática, vamos juntar algumas expressões em português e indonésio: - O tempo vai mudar.

(Cuaca akan berubah.) [Pronúncia: wah-kah ah-kahn beh-roo-bah] - Vai chover amanhã.

(Akan hujan besok.) [Pronúncia: ah-kahn hoo-jahn beh-sok] - A chuva é necessária.

(Hujan itu diperlukan.) [Pronúncia: hoo-jahn ee-too dee-per-loo-kahn] Espero que isso ajude você a entender melhor a frase e a desenvolver seu vocabulário em indonésio!