Fajar ini dingin sekali. Essa manhã está tão fria.
Fajar ini dingin sekali.
Essa manhã está tão fria.
Vamos dividir essa frase em partes.
1. Fajar (pronúncia: /ˈfa.
jar/) significa "manha".
Em português, usamos "manhã".
A palavra "manha" refere-se ao período do dia que começa ao amanhecer.
2. ini (pronúncia: /ˈi.
ni/) significa "esta" ou "isso", que é usado para indicar algo que está próximo.
Por exemplo, se você estiver falando sobre o dia atual, você pode dizer "esta manhã".
3. dingin (pronúncia: /ˈdi.
nɪŋ/) significa "frio".
Assim como em português, podemos descrever o clima dizendo "está frio".
Por exemplo, "Hoje está frio" traduzindo para "Hari ini dingin".
4. sekali (pronúncia: /sɛ.
ˈka.
li/) significa "muito" ou "tão".
Quando dizemos "tão frio", em indonésio temos "dingin sekali".
A frase completa "Fajar ini dingin sekali" é a mesma que "Esta manhã está tão fria".
Exemplos - Fajar ini hangat.
(pronúncia: /ˈfa.
jar i.
ni ˈhaŋ.
at/) - Português: Esta manhã está quente.
- Fajar ini cerah.
(pronúncia: /ˈfa.
jar i.
ni ˈtʃe.
raɦ/) - Português: Esta manhã está ensolarada.
Prática de vocabulário - Fajar (manhã) + dingin (frio) = Fajar dingin (manhã fria) - Fajar (manhã) + panas (quente) = Fajar panas (manhã quente) Frases adicionais - Fajar ini sejuk.
(pronúncia: /ˈfa.
jar i.
ni ˈse.
dʒʊk/) - Português: Esta manhã está fresca.
Esses exemplos e explicações podem ajudar no seu aprendizado de indonésio e na compreensão de expressões simples sobre o clima.
Praticar essa estrutura de frases pode ser muito útil!