C'est combien ? ราคาเท่าไหร่?
Bien sûr ! La phrase "C'est combien ?" se traduit en Thai par "ราคาเท่าไหร่?" qui se prononce "raa-khaa thao-rai?".
Explication : 1. ราคา (raa-khaa) : Cela signifie "prix".
C'est important de connaître ce mot, car il est utilisé dans presque toutes les questions concernant le prix.
2. เท่าไหร่ (thao-rai) : Cela signifie "combien".
On utilise cette expression quand on veut demander le coût d'un produit ou d'un service.
Exemple 1 : Si vous voulez demander le prix d’un vêtement, vous pouvez dire : - Français : "C'est combien cette robe ?" - Thai : "ชุดนี้ราคาเท่าไหร่?" (Chut nii raa-khaa thao-rai?) - Prononciation : "Chout nii raa-khaa thao-rai?" Exemple 2 : Pour demander le prix d'un repas dans un restaurant, vous pourriez dire : - Français : "C'est combien ce plat ?" - Thai : "จานนี้ราคาเท่าไหร่?" (Jaan nii raa-khaa thao-rai?) - Prononciation : "Jaan nii raa-khaa thao-rai?" Exemple 3 : Si vous voulez demander le prix d'un fruit au marché : - Français : "C'est combien ces mangues ?" - Thai : "มังคุดราคาเท่าไหร่?" (Mangkut raa-khaa thao-rai?) - Prononciation : "Mangkut raa-khaa thao-rai?" N'oubliez pas d'utiliser votre sourire et un ton amical lorsque vous posez des questions ! Cela peut aider à rendre les interactions plus agréables.