2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Che schifo! Que nojo!

Che schifo! Que nojo! A expressão "Che schifo!" em italiano é usada para expressar repulsa ou aversão.

Em português, a tradução é "Que nojo!".

Essa expressão é muito comum em situações onde algo causa desapontamento ou é considerado desagradável.

Explicação - Che schifo! (pronúncia: "què schífo!") significa que algo é muito ruim ou nojento.

Usamos essa frase quando vemos ou sentimos algo que não gostamos.

- Que nojo! (pronúncia: "quê nójo!") é a tradução em português e serve para o mesmo propósito.

Exemplos 1. Italiano: "Ho visto un topolino nel mio cibo.

Che schifo!" Português: "Eu vi um ratinho na minha comida.

Que nojo!" 2. Italiano: "Quella zuppa ha un sapore strano.

Che schifo!" Português: "Aquela sopa tem um gosto estranho.

Que nojo!" 3. Italiano: "Le unghie sporche sono davvero disgustose.

Che schifo!" Português: "Unhas sujas são realmente nojentas.

Que nojo!" Contextos de Uso - É possível usar "che schifo!" ao ver algo desagradável, como lixo na rua, ou quando provamos algo que não gostamos.

- Outra situação é quando falamos sobre comportamentos de outras pessoas: "Il comportamento di quella persona è inaccettabile.

Che schifo!" (O comportamento daquela pessoa é inaceitável.

Que nojo!) Conclusão Tanto em italiano quanto em português, "Che schifo!" e "Que nojo!" são expressões úteis para comunicar que algo não é do seu agrado.

Pratique usá-las em diferentes situações para se familiarizar com a emoção que essas expressões transmitem.