Mettere le mani in pasta Estar envolvido em projetos
Mettere le mani in pasta é uma expressão idiomática italiana que significa "estar envolvido em projetos" ou "participar ativamente de uma atividade".
A pronúncia é /ˈmet.
te.
re le ˈma.
ni in ˈpas.
ta/.
Por exemplo, se alguém está ajudando a organizar um evento, você pode dizer: "Marco sta mettendo le mani in pasta per il festival." (Pronúncia: /ˈmar.
ko sta metˈten.
do le ˈma.
ni in ˈpas.
ta per il ˈfes.
ti.
val/) Tradução: "Marco está se envolvendo na organização do festival." Outra frase que exemplifica isso é: "Oggi voglio mettere le mani in pasta e aiutare gli amici." (Pronúncia: /ˈod.
ʒi ˈvoʎ.
ʊ ˈmet.
te.
re le ˈma.
ni in ˈpas.
ta e a.
juˈta.
re ʎi aˈmi.
tʃi/) Tradução: "Hoje eu quero me envolver e ajudar os amigos." Esta expressão é usada quando alguém quer ser ativo e contribuir em alguma situação.
Além disso, ela tem um sentido positivo, mostrando que a pessoa está disposta a pôr a mão na massa.
Por exemplo: "Maria adora mettere le mani in pasta nei progetti di volontariato." (Pronúncia: /maˈri.
a aˈdo.
ra metˈte.
re le ˈma.
ni in ˈpas.
ta nei proˈdʒet.
i di vo.
lon.
taˈri.
a.
to/) Tradução: "Maria adora se envolver em projetos de voluntariado." Em suma, mettere le mani in pasta é uma expressão que representa a ideia de participar ativamente de algo, e é bem útil para quem quer descrever ações de colaboração ou envolvimento em diferentes atividades.