2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Mettere le mani in pasta Estar envolvido em projetos

Mettere le mani in pasta é uma expressão idiomática italiana que significa "estar envolvido em projetos" ou "participar ativamente de uma atividade".

A pronúncia é /ˈmet.

te.

re le ˈma.

ni in ˈpas.

ta/.

Por exemplo, se alguém está ajudando a organizar um evento, você pode dizer: "Marco sta mettendo le mani in pasta per il festival." (Pronúncia: /ˈmar.

ko sta metˈten.

do le ˈma.

ni in ˈpas.

ta per il ˈfes.

ti.

val/) Tradução: "Marco está se envolvendo na organização do festival." Outra frase que exemplifica isso é: "Oggi voglio mettere le mani in pasta e aiutare gli amici." (Pronúncia: /ˈod.

ʒi ˈvoʎ.

ʊ ˈmet.

te.

re le ˈma.

ni in ˈpas.

ta e a.

juˈta.

re ʎi aˈmi.

tʃi/) Tradução: "Hoje eu quero me envolver e ajudar os amigos." Esta expressão é usada quando alguém quer ser ativo e contribuir em alguma situação.

Além disso, ela tem um sentido positivo, mostrando que a pessoa está disposta a pôr a mão na massa.

Por exemplo: "Maria adora mettere le mani in pasta nei progetti di volontariato." (Pronúncia: /maˈri.

a aˈdo.

ra metˈte.

re le ˈma.

ni in ˈpas.

ta nei proˈdʒet.

i di vo.

lon.

taˈri.

a.

to/) Tradução: "Maria adora se envolver em projetos de voluntariado." Em suma, mettere le mani in pasta é uma expressão que representa a ideia de participar ativamente de algo, e é bem útil para quem quer descrever ações de colaboração ou envolvimento em diferentes atividades.