2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

私はアニメを見るのが趣味です。 J'aime regarder des anime.

Bien sûr ! La phrase 「私はアニメを見るのが趣味です。」 se décompose ainsi : 1. 私 (わたし, watashi) : Cela signifie "je" en Français.

C'est le pronom utilisé par une personne pour parler d'elle-même.

2. は (wa) : C'est une particule qui marque le thème de la phrase.

On peut le voir comme un équivalent au mot "est" ou à "en ce qui concerne".

3. アニメ (anime) : Cela signifie "anime" en Français.

C'est le même mot utilisé dans les deux langues, mais avec une prononciation légèrement différente.

4. 見る (みる, miru) : Cela signifie "regarder".

Par exemple, si je veux dire "regarder un film", je dirais 「映画を見る」(えいがをみる, eiga o miru).

5. の (no) : C'est une particule possessive.

Dans ce contexte, elle relie le verbe "regarder" à "hobby", indiquant que c'est l'action de regarder qui est le hobby.

6. が (ga) : Ici, c'est une autre particule qui souligne le sujet de la phrase.

On pourrait le traduire par "qui".

Dans ce cas, cela met l'accent sur "regarder des anime".

7. 趣味 (しゅみ, shumi) : Cela signifie "hobby" ou "loisir" en Français.

Par exemple, si vous voulez dire "ma passion", vous pourriez dire 「私の趣味」(わたしのしゅみ, watashi no shumi).

8. です (desu) : C'est une forme polie de "être" en Japonais.

On l'utilise pour rendre la phrase plus respectueuse.

Alors, en combinant tous ces éléments, la phrase complète se traduit par "J'aime regarder des anime", mais littéralement, cela pourrait se traduire "Mon hobby est de regarder des anime".

Exemple en contexte : Si vous voulez dire que vous aimez un autre hobby, vous pourriez dire : - 「私は音楽を聞くのが趣味です。」(わたしはおんがくをきくのがしゅみです, watashi wa ongaku o kiku no ga shumi desu) qui signifie "J'aime écouter de la musique." Ainsi, vous utilisez la même structure de phrase.

C'est une belle façon d’exprimer vos intérêts en japonais !