2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi có thể gặp bạn qua video không? Puis-je vous rencontrer par vidéo?

Bien sûr ! Analysons la phrase 'Tôi có thể gặp bạn qua video không?'.

1. Tôi có thể (prononciation : [toi koh teh]): Cela signifie "Je peux".

C'est une manière de dire que vous avez la possibilité de faire quelque chose.

Par exemple, si vous voulez demander la permission de faire quelque chose, vous pouvez commencer par "Tôi có thể…".

2. gặp bạn (prononciation : [gap ban]): Cela signifie "rencontrer vous".

Le mot "gặp" signifie rencontrer, et "bạn" signifie ami ou vous dans un contexte amical.

Par exemple, "Tôi muốn gặp bạn" se traduirait par "Je veux te rencontrer".

3. qua video (prononciation : [kwa vee-deo]): Dans cette expression, "qua" signifie "par" et "video" se réfère au format vidéo.

Vous pouvez dire "Tôi học qua video" pour signifier "J'apprends par vidéo".

4. không? (prononciation : [khong]): Cela signifie "non ?" ou "est-ce que ?" à la fin d'une question.

Cela montre que vous posez une question ouverte, demandant une confirmation.

Donc, la phrase complète 'Tôi có thể gặp bạn qua video không?' se traduit littéralement par "Je peux te rencontrer par vidéo, non ?".

C'est une manière polie de demander à quelqu'un s'il est possible de communiquer via vidéo.

Exemple pratique : Imaginons que vous souhaitiez parler à un ami pour discuter des devoirs.

Vous pourriez dire : - Tôi có thể gặp bạn qua video không? (Je peux te rencontrer par vidéo ?) Et si votre ami répond "Có" (oui), vous pouvez alors organiser un appel vidéo.

Voilà ! Cela vous aide à comprendre comment utiliser cette phrase en Vietnamien dans des conversations simples.