フィードバックをください。 ช่วยให้คำติชมได้ไหม?
แน่นอนค่ะ! คำว่า 'フィードバックをください' (ฟีดแบคคุ โปะ คุได) หมายถึง 'ช่วยให้คำติชมได้ไหม?' ซึ่งเป็นคำที่ใช้เมื่อเราต้องการความคิดเห็นหรือคำแนะนำจากผู้อื่น เช่น เพื่อน หรือครูในเรื่องที่เราทำหรือเรียนรู้ การใช้งาน: 1. ในโรงเรียน (学校で) - *“先生、私の作文についてフィードバックをください。”* (เซนเสย์, วาตาชิ โน ซาคุบุน นิ สึอิเท ฟีดแบคคุ โปะ คุได) - แปลว่า "คุณครู ช่วยให้คำติชมเกี่ยวกับเรียงความของฉันได้ไหม?" 2. เมื่อทำงาน (仕事で) - *“このプロジェクトの進捗についてフィードバックをください。”* (โคโน โปรเจกโต โน ชินต็อกุ นิ ทสึอิเต ฟีดแบคคุ โปะ คุได) - แปลว่า "ช่วยให้คำติชมเกี่ยวกับความก้าวหน้าของโปรเจกต์นี้ได้ไหม?" สรุป: ใช้ 'フィードバックをください' (ฟีดแบคคุ โปะ คุได) เมื่อคุณต้องการให้คนอื่นช่วยให้ความเห็นหรือคำติชม เพื่อปรับปรุงสิ่งที่คุณทำค่ะ การขอคำติติงหรือคำแนะนำเป็นวิธีที่ดีในการเรียนรู้และพัฒนาตนเอง!