2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

세 끼 제대로 먹다 Manger à sa faim

L'expression '세 끼 제대로 먹다' (se kki jedaero meokda) signifie "manger à sa faim" en français.

Cela fait référence à l'idée de manger trois repas complets par jour, de manière satisfaisante.

1. 세 끼 (se kki) : signifie "trois repas".

En coréen, nous reconnaissons les repas principaux comme le petit-déjeuner, le déjeuner, et le dîner.

Par exemple, "나는 아침에 식사를 해" (naneun achim-e siksa-reul hae) signifie "Je prends mon petit-déjeuner".

2. 제대로 (jedaero) : cela veut dire "correctement" ou "de manière appropriée".

Donc, ensemble, cela suggère que les repas doivent être bien équilibrés et nutritifs.

Vous pourriez dire, "저녁은 제대로 준비했어요" (jeonyeogeun jedaero junbihaesseoyo) qui se traduit par "Le dîner a été préparé correctement".

3. 먹다 (meokda) : ce verbe signifie "manger".

Par exemple, "나는 김치찌개를 먹어요" (naneun gimchijjigae-reul meogeoyo), ce qui veut dire "Je mange un ragoût de kimchi".

Ainsi, lorsque l’on dit '세 끼 제대로 먹다', on recommande de manger trois repas (세 끼) de manière équilibrée (제대로).

Exemples : - Je vais manger trois repas aujourd’hui : 오늘 세 끼 먹을 거예요.

(oneul se kki meogeul geoyeyo.) - Manger à sa faim est important pour la santé : 배불리 먹는 것은 건강에 중요해요.

(baebulli meokneun geoseun geongang-e jungyoh-aeyo.) Cela souligne l'importance de bien se nourrir au quotidien pour rester en bonne santé.