2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

手紙は心の窓。 Une lettre est la fenêtre du cœur.

「手紙は心の窓」(てがみ は こころ の まど, tegami wa kokoro no mado) signifie "Une lettre est la fenêtre du cœur." Cette expression montre comment une lettre peut révéler nos sentiments et pensées intérieurs.

まず、手紙(てがみ, tegami)とは、誰かに送る文書のことです。 Par exemple, quand tu écris une lettre à un ami, tu partages tes émotions.

それは、友達との関係を深めるためです。 次に、心(こころ, kokoro)とは、私たちの感情や思いを表す部分です。 By writing down your feelings in a letter, tu ouvres ton cœur.

例えば、親しい友達に、自分の悩みや幸せを正直に書くことができます。 最後に、窓(まど, mado)という言葉は、見ることができる場所を示します。 So, une lettre nous permet de "voir" à l'intérieur de l'autre personne.

たとえば、恋人に愛の手紙を書けば、相手はあなたの感情や思いを理解しやすくなります。 この表現は、手紙が私たちの心を他の人に伝える大切な道具であることを示しています。 En conclusion, écrire des lettres nous aide à nous connecter plus profondément avec les autres.