2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

地下鉄駅を見つけるのは難しいです。 Ikuti tanda dan itu tidak jauh dari sini.

Kalimat "地下鉄駅を見つけるのは難しいです。Ikuti tanda dan itu tidak jauh dari sini." memiliki arti dalam bahasa Indonesia sebagai "Menemukan stasiun kereta bawah tanah itu sulit.

Ikuti tanda dan itu tidak jauh dari sini." Mari kita bahas bagian-bagian dari kalimat ini.

1. 地下鉄駅を見つけるのは難しいです。 (Chikatetsu eki o mitsukeru no wa muzukashii desu.) - 地下鉄駅 (Chikatetsu eki) : ini berarti "stasiun kereta bawah tanah".

- 見つける (Mitsukeru) : berarti "menemukan".

- のは (no wa) : adalah partikel yang menunjukkan subjek dari kalimat.

- 難しいです (Muzukashii desu) : ini berarti "itu sulit".

Jadi, jika kita gabungkan, artinya adalah: "Menemukan stasiun kereta bawah tanah itu sulit." 2. Ikuti tanda (サインに従ってください - Sain ni shitagatte kudasai) - "Ikuti" dalam konteks ini menunjukkan orang disarankan untuk mengikuti arahan.

- サイン (Sain) : berarti "tanda" dalam bahasa Jepang.

- に従ってください (ni shitagatte kudasai) : berarti "silakan ikuti".

3. それはここから遠くないです (Sore wa koko kara tookunai desu) - それ (Sore) : berarti "itu".

- は (wa) : adalah partikel yang menunjukkan subjek.

- ここ (koko) : berarti "sini".

- から (kara) : berarti "dari".

- 遠くないです (tookunai desu) : berarti "tidak jauh".

Jadi, seluruh kalimat bisa diartikan sebagai, "Ikuti tanda dan itu tidak jauh dari sini." Contoh: 1. あなたの近くに駅があるかどうか分からないです (Anata no chikaku ni eki ga aru ka dou ka wakaranai desu) - Saya tidak tahu apakah ada stasiun dekat Anda.

2. 間違えたら、地図を見てください (Machigaetara, chizu o mite kudasai) - Jika Anda salah, silakan lihat peta.

Dengan mempelajari kalimat ini, Anda juga akan mulai memahami bagaimana mengarahkan orang atau menjelaskan lokasi menggunakan frasa sederhana.