2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Tenho uma conexão aqui. J'ai une correspondance ici.

D'accord ! Commençons par "Tenho uma conexão aqui." 1. "Tenho" (prononciation : [ˈteɪnu]) signifie "J'ai".

C'est la première personne du singulier du verbe "ter" qui veut dire "avoir".

Par exemple, "Eu tenho um gato" (J'ai un chat).

2. "uma" (prononciation : [ˈumɐ]) veut dire "une".

C'est un article indéfini féminin, utilisé avant un nom féminin.

Par exemple, "uma casa" (une maison).

3. "conexão" (prononciation : [koneksɐ̃w]) signifie "connexion".

C'est un nom féminin et il s'utilise de la même manière que "correspondance" en français, surtout dans un contexte de transport, par exemple, "Eu tenho uma conexão de trem" (J'ai une correspondance de train).

4. "aqui" (prononciation : [aˈki]) signifie "ici".

C'est un adverbe de lieu.

Par exemple, "Eu estou aqui" (Je suis ici).

En résumé, "Tenho uma conexão aqui" se traduit par "J'ai une correspondance ici".

Maintenant, examinons "J'ai une correspondance ici." 1. "J'ai" est également la première personne du singulier du verbe "avoir".

En portugais, cela devient "tenho".

2. "une correspondance" traduit "uma conexão." Le sens est similaire, et on peut l'entendre souvent dans les gares ou les aéroports.

3. "ici" se traduit par "aqui", ce qui signifie également "dans ce lieu présent".

Ainsi, "J'ai une correspondance ici" en français se traduit également en portugais par "Tenho uma conexão aqui".

Pour des exemples pratiques dans des phrases : - En français : "J'ai une correspondance entre deux trains." / En portugais : "Tenho uma conexão entre dois trens." - En français : "As-tu une connexion Wi-Fi ici ?" / En portugais : "Você tem uma conexão Wi-Fi aqui?" Cela vous aide à comprendre les deux phrases dans les deux langues.

Bonne chance avec votre apprentissage du Portuguese !