2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Portuguese

Cão que ladra não morde. สุนัขที่เห่าไม่กัด.

"Cão que ladra não morde" (คัง เก ลาดร้า นัง มอร์เด) เป็นสำนวนภาษาโปรตุเกสที่แปลว่า "สุนัขที่เห่าไม่กัด" หมายถึง คนที่ชอบพูดหรือขู่แต่จริงๆแล้วไม่ทำอะไร ซึ่งใช้เพื่อสื่อว่าคนที่ส่งเสียงหรือมีท่าทีข่มขู่ไม่จำเป็นต้องเป็นคนที่อันตรายเสมอไป ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าเพื่อนของคุณมีท่าทีข่มขู่แต่ไม่ทำอะไร "Cuidado com ele; é só um cão que ladra, não morde." (คุยดาโด คอน เอเล; เอ โซ อุม คัง เก ลาดร้า, นัง มอร์เด) - "ระวังเขาด้วย เขาเป็นแค่สุนัขที่เห่า ไม่กัดหรอก" 2. ในที่ทำงานถ้ามีคนพูดโอ้อวดเกี่ยวกับอำนาจของเขา "Você sabe que ele é um cão que ladra, não morde." (โวเซ ซาเบ้ คีย์ เอลี เอ อุม คัง เก ลาดร้า, นัง มอร์เด) - "คุณรู้ว่าเขาเป็นแค่คนที่เห่าไม่กัด" การใช้สำนวนนี้ช่วยให้เราสามารถเข้าใจว่าไม่ควรกลัวคำพูดของคนบางคนที่อาจจะดูน่ากลัว แต่จริงๆแล้วอาจไม่มีอันตรายอะไรเลย