2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

有什麼促銷活動嗎? Y a-t-il des promotions en cours ?

Bien sûr ! La phrase '有什麼促銷活動嗎?' en Chinese (Traditional) se prononce 'Yǒu shénme cùxiāo huódòng ma ?' et signifie 'Y a-t-il des promotions en cours ?' en français.

1. 有 (yǒu) - Cela signifie 'avoir'.

Dans un contexte de promotions, cela nous aide à demander s'il y a quelque chose.

Par exemple, dans une boutique, on pourrait dire : - 英文 : "Y a-t-il" → "有" (yǒu) 2. 什麼 (shénme) - Cela veut dire 'quoi'.

On l'utilise ici pour demander des détails sur les promotions.

On pourrait aussi dire en français : - 英文 : "des" → "什麼" (shénme) 3. 促銷 (cùxiāo) - Cela signifie 'promotion' ou 'vente'.

C'est le cœur de notre question.

Par exemple : - 英文 : "promotion" → "促銷" (cùxiāo) 4. 活動 (huódòng) - Cela traduit 'activité' ou 'événement'.

Dans le contexte d'une promotion, cela se réfère à l'événement de vente.

Par exemple : - 英文 : "activité" → "活動" (huódòng) 5. 嗎 (ma) - C'est une particule utilisée en mandarin pour poser des questions.

Elle ne se traduit pas mais indique que c'est une question.

Par exemple : - 英文 : "?" → "嗎" (ma) Pour utiliser cette question dans une situation, supposons que vous êtes dans un magasin de vêtements.

Vous pourriez demander : - Français : "Avez-vous des promotions en cours ?" - 中文 : "你們有什麼促銷活動嗎?" (Nǐmen yǒu shénme cùxiāo huódòng ma?) Ainsi, cette question vous permet de vous renseigner facilement sur les offres actuelles dans différents lieux, que ce soit des magasins de vêtements, des restaurants ou d’autres établissements.