A stitch in time saves nine. Quem não arrisca, não petisca.
A stitch in time saves nine (Uma puntada no tempo economiza nove) é um provérbio em inglês que significa que fazer um pequeno esforço agora pode evitar um problema maior no futuro.
Pronúncia : /ə stɪtʃ ɪn taɪm seɪvz naɪn/ Por exemplo, se você tem um buraco em uma camisa e você cose logo, você não precisará comprar uma nova camisa.
Isso economiza tempo e dinheiro mais tarde.
Em português, Quem não arrisca, não petisca significa que você precisa correr riscos para obter recompensas.
Pronúncia : /kẽj naʊ ɐʁiska, nɒ̃ petʃiska/ Por exemplo, se você não se inscrever para um concurso, você nunca vai ganhar.
Arriscar-se é essencial para alcançar algo.
Ambas as expressões falam sobre a importância de agir: uma enfatiza a ação preventiva, enquanto a outra fala sobre a necessidade de tentar algo novo.
Explicação : - Se você não fizer um pequeno conserto (a stitch in time), pode ter que fazer um grande conserto depois.
- Se você não arriscar (quem não arrisca), pode perder oportunidades.
Esses provérbios nos lembram que pequenas ações e decisões ousadas são importantes.
É bom agir no momento certo e também se arriscar para alcançar o que desejamos.