闇夜に道は見えず。 Di malam gelap, jalan tidak terlihat.
'闇夜に道は見えず' (やみよにみちはみえず, yami yo ni michi wa miezu) adalah ungkapan dalam Bahasa Jepang yang berarti "Di malam gelap, jalan tidak terlihat." Ungkapan ini menggambarkan situasi di mana sulit untuk melihat atau memahami sesuatu dalam kegelapan atau ketidakpastian.
Dalam konteks yang lebih luas, ungkapan ini bisa menggambarkan perasaan bingung atau kehilangan arah dalam hidup, terutama ketika kita menghadapi masalah atau tantangan yang sulit.
Contoh: 1. Saat kita menghadapi ujian yang sulit, kita mungkin merasa seperti '闇夜に道は見えず.' (Yami yo ni michi wa miezu) karena kita tidak tahu cara menyelesaikan soal-soal tersebut.
2. Ketika ada masalah dalam hubungan, kita bisa merasa seperti '闇夜に道は見えず,' tidak tahu arah mana yang harus diambil.
Maka, penting untuk mencari cahaya atau petunjuk agar kita bisa menemukan jalan keluar dari situasi sulit, sama seperti mencari lampu untuk menerangi jalan di malam hari.
Pelafalan kalimat penting: - 「闇夜に道は見えず」(やみよにみちはみえず, yami yo ni michi wa miezu) - Kita perlu mencari 'jalan' (みち, michi) yang tepat agar bisa keluar dari kegelapan (やみ, yami).
Semoga penjelasan ini membantu dalam pemahaman Anda tentang ungkapan tersebut!