冷や飯を食う makan nasi dingin
'冷や飯を食う' (ひやめしをくう, hiyameshi o kuu) secara harfiah berarti "makan nasi dingin".
Namun, ungkapan ini memiliki makna kiasan dalam bahasa Jepang.
Seseorang yang "makan nasi dingin" merujuk pada orang yang merasa terasing atau tidak dihargai, biasanya karena mereka berada dalam situasi di mana mereka tidak dapat berpartisipasi atau merasa diabaikan oleh kelompok atau teman-teman mereka.
Contoh kalimat dalam Japanese: - 彼は最近、友達と遊んでいなくて、冷や飯を食っているようです。(かれはさいきん、ともだちとあそんでいなくて、ひやめしをくっているようです。) - *Kare wa saikin, tomodachi to asonde inakute, hiyameshi o kutte iru yō desu.
* - (Dia baru-baru ini tidak bermain dengan teman-temannya, sepertinya dia sedang 'makan nasi dingin').
Dalam Indonesian, kita bisa katakan: - "Setelah ditinggalkan oleh teman-temannya, dia merasa seperti 'makan nasi dingin'." Ungkapan ini menggambarkan perasaan kesedihan atau keterasingan.
Ketika kamu menggunakan '冷や飯を食う', kamu menggambarkan situasi emosional, bukan hanya tentang makanan fisik.
Pelafalan penting: - 冷や飯 (ひやめし, hiyameshi) - 食う (くう, kuu) Jadi, '冷や飯を食う' bukan hanya tentang nasi dingin, tetapi lebih pada keadaan sosialisasi dan emosi.