너무 기름져요. มันมากไปหน่อย
คำว่า "너무 기름져요" (nuh-mu gi-reum-juh-yo) แปลว่า "มันมากไปหน่อย" ในภาษาไทย หมายถึงอาหารหรือสิ่งของที่มีความมันหรือมันเยอะเกินไป ซึ่งอาจทำให้รู้สึกไม่สบายตัวเมื่อรับประทานหรือใช้ ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณทานอาหารที่มีมันมาก เช่น ข้าวผัดที่มีน้ำมันมาก คุณอาจพูดว่า "이 음식은 너무 기름져요." (i eum-sik-eun nuh-mu gi-reum-juh-yo) แปลว่า "อาหารจานนี้มันมากไปหน่อย" 2. ในกรณีที่คุณไปทานตามร้านอาหาร และรู้สึกว่าอาหารที่เสิร์ฟมาเยอะเกินไป คุณสามารถบอกเพื่อนว่า "조금 너무 기름져요." (jo-geum nuh-mu gi-reum-juh-yo) หมายความว่า "มันมากไปหน่อยนะ" การใช้ "너무 기름져요" นี้ช่วยให้คุณสามารถแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับอาหารที่มีความมันเกินไป ซึ่งเป็นประโยชน์เมื่อคุณเรียนรู้ภาษาเกาหลีและต้องการสื่อสารกับคนเกาหลีในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับอาหารค่ะ