Muss ich nach rechts oder nach links abbiegen, um zum zu gelangen?
Claro! Vamos falar sobre a frase "Muss ich nach rechts oder nach links abbiegen, um zum [local] zu gelangen?" que significa "Eu tenho que virar à direita ou à esquerda para chegar ao [local]?".
Essa frase é muito útil quando você está pedindo direções.
Em Português: - Muss ich (Mus ich) – "Eu tenho que" - nach rechts abbiegen (nach réchts abíguen) – "virar à direita" - oder (óder) – "ou" - nach links abbiegen (nach links abíguen) – "virar à esquerda" - um (um) – "para" - zum [local] (tsum [local]) – "no/a [local]" - gelangen (gelánguen) – "chegar" Exemplo: Se você quiser perguntar como chegar ao banco, você diria: - Muss ich nach rechts oder nach links abbiegen, um zum Bank zu gelangen? - (Mus ich nach réchts ou nach links abíguen, um tsu Bank tsu gelánguen?) - "Eu tenho que virar à direita ou à esquerda para chegar ao banco?" Em Alemão: Se alguém responde, pode dizer: - Biegen Sie nach rechts ab.
(Bíguen zi nach réchts ab.) - "Vire à direita." Ou - Biegen Sie nach links ab.
(Bíguen zi nach links ab.) - "Vire à esquerda." Mais exemplos: 1. Muss ich nach rechts oder nach links abbiegen, um zum Restaurant zu gelangen? - (Mus ich nach réchts ou nach links abíguen, um zum Restorãnt tsu gelánguen?) - "Eu tenho que virar à direita ou à esquerda para chegar ao restaurante?" 2. Muss ich nach rechts oder nach links abbiegen, um zur Schule zu gelangen? - (Mus ich nach réchts ou nach links abíguen, um tsu Shule tsu gelánguen?) - "Eu tenho que virar à direita ou à esquerda para chegar à escola?" Resumo: Lembre-se dessa estrutura quando estiver pedindo direções.
Praticar vai ajudar muito a melhorar seu alemão!