2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Lequel de ces bus va au centre-ville ? Qual desses ônibus vai para o centro da cidade?

D'accord ! Commençons par analyser la phrase "Lequel de ces bus va au centre-ville ? Qual desses ônibus vai para o centro da cidade ?" 1. Lequel de ces bus / Qual desses ônibus - Ici, "lequel" en français se traduit par "qual" en portugais.

Les deux servent à poser une question sur un choix parmi plusieurs options.

- Prononciation : "lequel" (luh-kel) et "qual" (kwal).

2. va au centre-ville / vai para o centro da cidade - "va" en français signifie "vai" en portugais, qui est la forme du verbe "aller".

- "centre-ville" se traduit par "centro da cidade".

- Prononciation : "va" (vah) et "vai" (vai), "centre-ville" (sahn-truh veal) et "centro da cidade" (sen-troh dah see-dah-jee).

Exemple d'utilisation Imaginons que tu es à un arrêt de bus.

Tu vois plusieurs bus et tu veux savoir lequel va au centre-ville.

Tu pourrais dire au conducteur : "Lequel de ces bus va au centre-ville ?" ou "Qual desses ônibus vai para o centro da cidade ?" Conclusion C'est une question simple pour demander des informations sur le transport.

En apprenant à poser des questions comme celle-ci, tu gagneras en confiance dans une conversation en portugais.

N'oublie pas de pratiquer la prononciation et de t'exercer avec des situations réelles pour améliorer tes compétences linguistiques !