ông xã สามี
'Ông xã' (Ông xã - องค์ ซ่าห์) เป็นคำในภาษาเวียดนามที่หมายถึง 'สามี' ในภาษาไทย โดยทั่วไปแล้วคำนี้ใช้เรียกสามีในบริบทของการพูดคุยในชีวิตประจำวันระหว่างคู่รักหรือครอบครัว ตัวอย่างการใช้คำว่า 'ông xã': 1. Tôi yêu ông xã của tôi (ไทย: ฉันรักสามีของฉัน) (ออกเสียง: ตอย อิอู องค์ ซ่าห์ กัว ตอย) 2. Ông xã của tôi rất tốt (ไทย: สามีของฉันดีมาก) (ออกเสียง: องค์ ซ่าห์ กัว ตอย รั๊ต โต๊ด) 3. Hôm nay, ông xã nấu ăn cho tôi (ไทย: วันนี้สามีทำอาหารให้ฉัน) (ออกเสียง: โฮม นัย, องค์ ซ่าห์ น้าว อัน ชอ ตอย) การใช้คำว่า 'ông xã' ยังสามารถแสดงถึงความรักและความใกล้ชิดระหว่างคู่ยากระหว่างพูดคุยกัน อีกทั้งยังเพิ่มความอบอุ่นในความสัมพันธ์ด้วย 4. Ông xã rất chăm sóc gia đình (ไทย: สามีใส่ใจดูแลครอบครัวดีมาก) (ออกเสียง: องค์ ซ่าห์ รั๊ต จัม ซ็อค ยา ดิง) การเรียกสามีด้วยคำว่า 'ông xã' เป็นความหมายที่ดีและแสดงถึงบรรยากาศที่อบอุ่นในครอบครัวภาษาเวียดนาม