2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

相続 Herança

相続 (そうぞく, souzoku) significa "herança" em japonês.

Essa palavra refere-se ao processo pelo qual os bens de uma pessoa falecida são transferidos para seus herdeiros.

No Japão, a herança é um tema muito importante.

Quando uma pessoa falece, seus bens, como dinheiro, propriedades e outros ativos, são passados para seus familiares.

Este processo geralmente é regulamentado por lei, e existem diferentes tipos de herança.

Por exemplo, em japonês, você pode dizer: - 「私の祖父は先週亡くなりました。」(わたしのそふはせんしゅうなくなりました。Watashi no sofu wa senshuu nakunarimashita.) - "Meu avô faleceu na semana passada." Após a morte, é necessário fazer uma divisão dos bens, que é chamada de 相続手続き (そうぞくてつづき, souzoku tetsuzuki), ou "procedimento de herança".

- 「相続手続きは複雑です。」(そうぞくてつづきはふくざつです。Souzoku tetsuzuki wa fukuzatsu desu.) - "O procedimento de herança é complexo." Os herdeiros são aqueles que têm direito a receber a herança.

No Japão, isso pode incluir filhos, cônjuges, e, em alguns casos, outros parentes.

Por exemplo: - 「私の父と母は私の相続人です。」(わたしのちちとはははわたしのそうぞくにんです。Watashi no chichi to haha wa watashi no souzokunin desu.) - "Meu pai e minha mãe são meus herdeiros." Importante mencionar que há uma lei de herança no Japão que determina como os bens devem ser divididos.

A herança não é simplesmente dada conforme a vontade do falecido, mas segue certas regras.

- 「遺言がない場合、法律に従います。」(いごんがないばあい、ほうりつにしたがいます。Igon ga nai baai, Houritsu ni shitagaimasu.) - "Se não houver testamento, seguimos a lei." Outra expressão relevante é 取得 (しゅとく, shutoku), que significa "aquisição" ou "obtenção", relacionada ao que os herdeiros recebem.

Um exemplo: - 「私は家と土地を取得します。」(わたしはいえととちをしゅとくします。Watashi wa ie to tochi o shutoku shimasu.) - "Eu vou adquirir a casa e o terreno." Por fim, ao lidar com a herança, é aconselhável buscar a ajuda de um advogado ou consultor especializado, especialmente se a situação for complexa.

- 「専門家に相談するのが良いです。」(せんもんかにそうだんするのがよいです。Senmonka ni soudan suru no ga yoi desu.) - "É bom consultar um especialista." Esses conceitos ajudam a entender como funciona o processo de herança no Japão e a importância de conhecer as normas e regulamentos envolvidos.