2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

A donde el corazón se inclina, el pie camina. Là où le cœur se penche, le pied marche.

L'expression "A donde el corazón se inclina, el pie camina" (A donde el corazón se inclinah, el pie caminah) signifie que si nous aimons ou désirons quelque chose, nous allons naturellement vers cela.

C'est une manière d'exprimer que nos émotions et nos désirs guident nos actions.

Par exemple, si une personne adore la musique, elle va probablement passer beaucoup de temps à jouer d'un instrument ou à aller à des concerts.

En espagnol, on pourrait dire : "Si amo la música, voy a conciertos." (Si amo la muzika, voy a konsertoos.) De même, en français, si quelqu'un aime la peinture, il va s'inscrire à des cours d'art.

Cela pourrait s'exprimer ainsi : "Où le cœur aime, le pied va." Cela montre que nos passions nous dirigent.

Un autre exemple pourrait être : un étudiant qui aime les mathématiques.

En espagnol, on dirait : "El estudiante que ama las matemáticas estudia mucho." (El estuudiante ke ama las matemáticas estudia mucho.) Cela démontre que l'intérêt mène à des actions concrètes.

En résumé, cette expression montre l'influence des sentiments sur nos choix de vie.

Pour la prononciation de l'expression principale, vous pouvez dire "A don-de el co-ra-zón se in-clina, el pie ca-mi-na." Cela vous aidera à comprendre comment nos émotions nous conduisent là où nous voulons aller.