2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

Non, je suis enfant unique. ไม่, ฉันเป็นลูกคนเดียวครับ/ค่ะ

'Non, je suis enfant unique.' (นอน, เฌอ สวี แองฟอง ยูนิก) หมายถึง 'ไม่, ฉันเป็นลูกคนเดียวครับ/ค่ะ' ในภาษาไทย โดยทั่วไปแล้ว การพูดถึงตำแหน่งในครอบครัวเป็นเรื่องสำคัญในการสื่อสารเกี่ยวกับตัวตนของเรา ในกรณีนี้ 'enfant unique' (แองฟอง ยูนิก) หมายถึง 'ลูกคนเดียว' ซึ่งหมายถึงว่าเรามีพี่น้องหรือไม่ ซึ่งเมื่อพูดถึงเรื่องนี้เราสามารถใช้การถามตอบได้ เช่น ตัวอย่างถาม-ตอบ: - พี่น้องของคุณเป็นใครบ้าง? (Tes frères et sœurs, ils sont qui?) - ไม่, ฉันเป็นลูกคนเดียว (Non, je suis enfant unique.) การพูดว่า 'je suis' (เฌอ สวี) แปลว่า 'ฉันเป็น' ใช้เพื่อบอกเกี่ยวกับตัวเรา ในขณะที่ 'Non' (นอน) เป็นคำปฏิเสธในการตอบคำถาม และยังมีการใช้ 'enfant' (แองฟอง) ที่หมายถึง 'เด็ก' หรือ 'ลูก' นอกจากนี้เรายังสามารถพูดเกี่ยวกับประสบการณ์อื่นๆ ของการเป็นลูกคนเดียวได้ เช่น - ฉันมีพื้นที่มากขึ้นในการเล่น (J'ai plus de place pour jouer - เฌอ ปิ๊ส ดึพลาส ปูร์ ชูเอ) - ฉันมีเพื่อนมากมาย (J'ai beaucoup d'amis - เฌอ โบกู ดามี) การใช้วลีเหล่านี้จะช่วยให้สามารถสื่อสารเกี่ยวกับความเป็นตัวเองได้อย่างชัดเจนและเข้าใจง่ายในระดับเริ่มต้น