電話が切れました。 โทรศัพท์ตัดสายไปแล้วครับ/ค่ะ。
"電話が切れました。" (Denwa ga kiremashita) แปลว่า "โทรศัพท์ตัดสายไปแล้วครับ/ค่ะ。" ใช้เมื่อคุณกำลังพูดถึงการที่สายโทรศัพท์ถูกตัดหรือไม่สามารถติดต่อได้อีกต่อไป ในภาษาไทย เราใช้กันทั่วไปเมื่อเกิดปัญหาทางการสื่อสาร เช่น ถ้าเรากำลังคุยโทรศัพท์กับเพื่อน แล้วสัญญาณขาดหายไป ก็จะสามารถบอกได้ว่า "โทรศัพท์ตัดสายไปแล้ว" ตัวอย่างประโยค: - 日本語: 友達と話していたら、急に電話が切れました。(Tomodachi to hanashite itara, kyū ni denwa ga kiremashita.) - ไทย: ตอนที่คุยกับเพื่อนอยู่ โทรศัพท์ก็ตัดสายไปเฉยเลย คำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง: - 電話 (でんわ, denwa) = โทรศัพท์ - 切れる (きれる, kireru) = ตัด/หยุด - しました (shimashita) = ทำเสร็จแล้ว (นี่คือรูปอดีตของการกระทำ) การใช้วลีนี้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น หากคุณโทรหาคนอื่นแล้วสายตัด คุณสามารถพูดว่า "すみません、電話が切れました。" (Sumimasen, denwa ga kiremashita) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ โทรศัพท์ตัดสายไปแล้ว" การฝึกใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสื่อสารได้ง่ายขึ้นในกรณีที่เกิดปัญหาทางโทรศัพท์!