2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

ในอนาคตคุณคาดว่าบริษัทจะเติบโตอย่างไร? Comment envisagez-vous la croissance de l'entreprise dans le futur?

Bien sûr ! La phrase 'ในอนาคตคุณคาดว่าบริษัทจะเติบโตอย่างไร?' se traduit par "Comment envisagez-vous la croissance de l'entreprise dans le futur ?".

1. ในอนาคต (nai anakhot) - "Dans le futur".

C’est important de parler au sujet du futur quand on pense à une entreprise.

Par exemple, "ในอนาคต ฉันหวังว่าบริษัทจะมีลูกค้ามากขึ้น" signifie "Dans le futur, j'espère que l'entreprise aura plus de clients".

2. คุณคาดว่า (khun khat wa) - "Vous envisagez que".

Ceci montre que vous exprimez votre attente ou prévision.

Par exemple, "คุณคาดว่าบริษัทจะขยายตลาด" peut se traduire par "Vous envisagez que l'entreprise va élargir son marché".

3. บริษัทจะเติบโต (borisat ja teurbto) - "L'entreprise va croître".

Cela parle de la croissance.

Un exemple pourrait être "บริษัทจะเติบโตสวนทางกับการแข่งขัน" qui signifie "L'entreprise va croître malgré la concurrence".

4. อย่างไร (yang rai) - "Comment".

Cela pose la question sur la manière dont cela va se passer.

Par exemple, "อย่างไรที่บริษัทจะดำเนินการ?" signifie "Comment l'entreprise va-t-elle fonctionner ?" En résumé, quand vous parlez de la croissance de l'entreprise, vous pouvez dire : "ในอนาคตคุณคาดว่าบริษัทจะเติบโตอย่างไร?" et vous pouvez répondre par des phrases simples comme : "บริษัทจะเติบโตโดยการเพิ่มยอดขาย" qui signifie "L'entreprise va croître en augmentant ses ventes".

Cela vous permet de pratiquer à la fois le Thai et le français de manière simple et efficace !