ผม/ฉันทำงานเป็นผู้จัดการโครงการในบริษัทก่อนหน้านี้. J'ai travaillé comme chef de projet dans mon entreprise précédente.
Bien sûr ! Examinons cette phrase étape par étape.
1. ผม/ฉัน (phǒm/chán) - Cela signifie "Je" en français.
- *ผม* (phǒm) est utilisé par les hommes et *ฉัน* (chán) par les femmes.
2. ทำงาน (tham-ngān) - Cela signifie "travailler" en français.
- Par exemple, vous pouvez dire: *ทำงานหนัก* (tham-ngān nàk) qui veut dire "travailler dur".
3. เป็น (bpen) - Cela signifie "comme" ou "être" en français.
- Dans une phrase, vous pourriez dire: *เป็นครู* (bpen khruu) qui veut dire "être enseignant".
4. ผู้จัดการโครงการ (phûu jàt-kaan phrōng-kān) - Ceci se traduit par "chef de projet".
- Un exemple: *เขาเป็นผู้จัดการโครงการที่ดี* (khǎo bpen phûu jàt-kaan phrōng-kān thîi dii) signifie "Il est un bon chef de projet".
5. ในบริษัท (nai bôrìsat) - Cela se traduit par "dans l'entreprise".
- Vous pourriez dire: *ฉันทำงานในบริษัทใหม่* (chán tham-ngān nai bôrìsat mài) qui veut dire "Je travaille dans une nouvelle entreprise".
6. ก่อนหน้านี้ (kòr-nâa nîi) - Cela signifie "précédemment" ou "auparavant".
- Par exemple: *เมื่อเดือนที่แล้ว* (mêuua dʉ̄an thîi lɛ́ɛo) qui signifie "le mois dernier".
Donc, si vous combinez tout cela, la phrase complète "ผม/ฉันทำงานเป็นผู้จัดการโครงการในบริษัทก่อนหน้านี้" (phǒm/chán tham-ngān bpen phûu jàt-kaan phrōng-kān nai bôrìsat kòr-nâa nîi) veut dire : "J'ai travaillé comme chef de projet dans mon entreprise précédente." Utiliser les bonnes prononciations et comprendre chaque mot vous aidera à construire vos compétences en thaï.
Vous pouvez pratiquer en créant des phrases similaires.