Vertraue dem, der den Weg kennt, und folge seinen Anweisungen.
‘Vertraue dem, der den Weg kennt, und folge seinen Anweisungen.
’ หมายความว่า “เชื่อใจคนที่รู้หนทางและทำตามคำแนะนำของเขา” โดยมีความสำคัญในชีวิตประจำวัน เพราะมันเป็นการบอกให้เราใช้ความไว้วางใจในผู้ที่มีประสบการณ์หรือความรู้ในด้านต่าง ๆ ในภาษาเยอรมัน นี่คือการใช้ประโยคที่สื่อถึงความสำคัญของการฟังคำแนะนำจากบุคคลที่เชี่ยวชาญ เช่น: - "Wenn du nicht weißt, wie man zum Bahnhof kommt, frage den Einheimischen." (เวิน ดู นิคท์ ไวซ์, วี มาน ทูม บาห์นฮอฟ คอมท, ฟราเก เดน ไอเนไฮมิเชน) แปลว่า “ถ้าคุณไม่รู้ว่าจะไปสถานีรถไฟอย่างไร, ให้ถามคนท้องถิ่น” การทำตามคำแนะนำจากผู้ที่มีความรู้เฉพาะนั้น เป็นการลดความเสี่ยงและช่วยให้เราบรรลุเป้าหมายได้เร็วขึ้น เช่น: - "Der Lehrer kennt gute Lernmethoden." (แดร์ เลอร์เรอ เคนท์ กูเต เลิร์นเมทโฮเดิน) แปลว่า “ครูรู้จักวิธีการเรียนรู้ที่ดี” นอกจากนี้ เรายังสามารถนำคำว่า “folgen” (ฟอลเกน) ซึ่งแปลว่า “ติดตาม” มายกตัวอย่างว่า: - "Folge den Regeln im Spiel." (ฟอลเก เดน เรเกิลนิม ชปีล) แปลว่า “ทำตามกฎในเกม” ในสรุป การเชื่อใจในผู้ที่รู้หนทางและทำตามคำแนะนำของเขานั้นเป็นสิ่งสำคัญทั้งในชีวิตจริงและในการเรียนรู้ภาษา!